Keine exakte Übersetzung gefunden für أخر الدُّنْيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أخر الدُّنْيا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Atravesé el país sólo para verla! ¡Oiga!
    انا جيت من آخر الدنيا علشان أشوفها
  • Más que nada en el mundo.
    ،أكثر من أي شيء آخر بالدنيا
  • He ido al cielo y regresado de nuevo buscándote.
    لقد ذهبت الى اخر الدنيا بحثا عنك
  • E incluso si no lo hace, me gustaría ir a buscarlo al final del mundo.
    فسأذهب وأبحث عنه .ولو في آخر الدنيا
  • Su bienestar es mi obligación, en este mundo como en el próximo.
    رعايته من واجبنا في كلتا الحياتين الدنيا والآخرة
  • Voy a hacer que el responsable pague aunque sea lo último que haga.
    المسؤل عن هذا سوف يدفع الثمن حتى لوكان هذا آخر عمل لى بالدنيا
  • Aunque la producción de pirocloro se suspendió incluso antes de la violenta sustitución debido a cuestiones sin resolver de suministros y ventas, el Sr.
    وبموجب الرسالة ذاتها، عُين شريك آخر للسيد ماكابوزا، هو دُنيا سَفاري، مديرا للمصنع.
  • La actividad del sistema penitenciario nacional se ejerce de conformidad con las garantías y principios establecidos en la Constitución política y demás leyes de la República, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, el Código de Conducta y los instrumentos jurídicos internacionales sobre derechos humanos suscritos y ratificados por Nicaragua.
    ويعمل نظام السجون وفقاً للضمانات والمبادئ المنصوص عليها في الدستور والقوانين الأخرى والمعايير الدنيا لمعاملة المحتجزين ومدونة السلوك ذات الصلة والصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي وقعت وصدقت عليها نيكاراغوا.
  • Lo creas o no, Michael, lo último que quiero... ...es volver a verte a ti o a algún miembro de tu familia.
    آخر ما أريده في الدنيا هو أن أراكَ أنتَ أو أيّ فرد من عائلتكَ ثانيةً ،ابتعد عنّي وسأبتعد عنكَ (أحضر إليّ (سيلا
  • Esperamos, igualmente, que este retroceso en la lucha contra el flagelo del VIH/SIDA no constituya un precedente para que los países más poderosos del sistema internacional disminuyan a su más mínima expresión los demás objetivos de desarrollo del Milenio.
    ونرجو كذلك ألا تشكل هذه الخطوة التراجعية في الحرب على وبال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سابقة تسمح لأقوى البلدان في النظام الدولي بقصر الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى على حدودها الدنيا.